«Когда мясо едят часто»… Уточнение перевода

КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ! — Это самый лучший пример того, на что способна запятая. Но поставить запятую здесь не так-то просто, ибо это может зависеть от симпатий к человеку. Если я полон решимости отомстить, то мне и все «запятые в руки». Читать далее

Уточнение перевода богодухновенных текстов — «запах живительный… или смертоносный»?

Я предался размышлениям о том, какое влияние может оказывать тот факт, что есть проблемы в переводах богодухновенных текстов (Священного Писания и трудов вестницы Господней), и нет ли опасности в том, что публично показываются проблемы в их переводах. Читать далее

Гимнастика Дио Льюиса и шведский массаж в оценке Елены Уайт

Вы никогда не слышали о гимнастике Дио Льюиса? Хм… я тоже не слышал до недавнего времени. Наверное потому, что я не изучал американскую историю и тем более не изучал историю физкультуры и спорта. Сегодня различные формы «фитнесса» заполняют жизнь человека, беспокоящегося о своем здоровье. Вот только… а что обо всем этом пишет Вестница Господня в Свидетельствах?

Читать далее

Как долго варить кашу? Или, нет! Стоит ли варить кашу?

Был задан вопрос с приведением конкретной ссылки на книгу «Основы здорового питания» о кашах, которые «следует варить НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ».

Читать далее

Акриды — саранча или кероб?

Елена Уайт несколько раз упоминала, что диета Иоанна Крестителя была чисто вегетарианской — акриды и дикий мёд. Я читал это и пытался понять: это неверный перевод, или это искажение, или это дописка, или… для меня этот вопрос долгое время был смущающим.

Читать далее

Как готовить фасоль?

Елена Уайт очень редко готовила пищу сама. По многим причинам. Однако давала очень много советов в том числе и по приготовлению пищи. Потому что все её записанные в книгах и статьях слова — это не её мысли, а те, что она получила от Святого Духа. А мы подчас хотим приготовить то или иное блюдо именно по «ангельскому» рецепту! Потому внимательно вчитываемся в Свидетельства. Но… как это часто бывает, между Святым Духом и нами появляется переводчик…

Читать далее

О брюках и переводе

Я вот никогда не понимал тех, кто не до конца читает Дух Пророчества. Там ведь черным по белому написано, что у женщины должны быть штаны, что нижние конечности женщины должны быть укутаны точно так же как верхние. И откуда только пошло это странное учение против брюк????

Читать далее

Атеист подтверждает совет Эллен Уайт

Будучи адвентистом седьмого дня в четвёртом поколении, я часто размышляю о богатом наследии веры, которое мне оставили мои родители. Моя мама как-то сказала: «Благословения того, что ты являешься адвентистом седьмого дня, наверняка уже проникли в твои гены и хромосомы». Суббота всегда была частью моей жизни, так же как и пророческий дар Эллен Уайт. Читать далее

«Его Божественность была облечена в человеческое естество» — время появления подобного утверждения

Читая вести, с которыми Господь обратился к церкви Своей через Свою вестницу и нашу сестру Эллен Уайт, то часто встречается фраза «His divinity was clothed with humanity« или подобные ей. Данная фраза переводится как «Его Божественность была облечена в человеческое естество».1 И я задался вопросом, а когда подобная фраза впервые появляется у вестницы Господней? Читать далее